韓国語で「美味しい」と言いたい時、韓国人は「맛있다(マシッタ)」以外にこんな表現をする

韓国語で「美味しい」の表現の仕方

こんにちは、ななです。
今日は、韓国語の直訳だと変に聞こえるけど、実際韓国で使われている「美味しい」の表現について書いていきます。

1,맛있다(マシッタ)

韓国語で「美味しい」は「맛있다(マシッタ)」です。
「美味しいです」と伝えたい時、「맛있어요(マシッソヨ)」と言えばOKなのですが、現地では他の表現方法もあります。

2,괜찮다(ケンチャンタ)

「美味しい」のもう一つの表現方法は「괜찮다(ケンチャンタ)」です。
直訳すると「大丈夫」という意味です。

え、食べた感想が「大丈夫」って、「美味しくないけど、まぁ食べられる」って意味じゃない?と思うかもしれませんが、韓国では、普通に美味しい時に「괜찮다(ケンチャンタ)」と表現します。

韓国人の友達に聞いたところ、괜찮다(ケンチャンタ)を使う時は、ものすごく美味しい訳ではないが、普通に美味しい時、まぁまぁ美味しい時に使うそうです。
ただ、ハイテンションで「너무~괜찮다!!!!(ノム ケンチャンタ)」と言うと、凄く美味しいという意味になるみたいです笑
要は、言い方ですね笑

韓国ドラマのご飯シーンでも、「괜찮다(ケンチャンタ)」はよく使われているので、見つけてくれたら嬉しいです^^

こんな風に使ってみよう

  • ケンチャヌン チプ チャジャッソ
  • 괜찮은 집 찾았어
  • 大丈夫な 家 見つけた
  • 美味しいお店見つけたんだ
  • ニガ マンドゥロッソ? ノム ケンチャンタ!
  • 니가 만들었어?? 너무 괜찮다!!
  • あなたが 作ったの?? とても 大丈夫だ!!
  • あなたが作ったの??めっちゃ美味しい!!
    ※仲のいい友達にだけ使ってください